Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit aebc6226 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request !83
parents 07d1b910 42b93391
No related branches found
No related tags found
1 merge request!83Translations update from Weblate
Pipeline #71953 failed
Pipeline: AlekSIS

#71959

    ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
    "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    "POT-Creation-Date: 2022-01-17 21:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 21:09+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-01-17 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-24 21:00+0000\n"
    "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
    "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
    "aleksis-app-csvimport/de/>\n" "aleksis-app-csvimport/de/>\n"
    "Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
    ...@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Geburtsdatum" ...@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:288 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:288
    msgid "Sex" msgid "Sex"
    msgstr "Geschlecht (biologisches)" msgstr "Geschlecht"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:297 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:297
    msgid "Street" msgid "Street"
    ......
    ...@@ -3,313 +3,321 @@ ...@@ -3,313 +3,321 @@
    # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
    # #
    #, fuzzy
    msgid "" msgid ""
    msgstr "" msgstr ""
    "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    "POT-Creation-Date: 2022-04-23 12:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-23 12:41+0000\n"
    "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-07 01:36+0000\n"
    "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
    "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
    "Language: \n" "aleksis-app-csvimport/uk/>\n"
    "Language: uk\n"
    "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
    "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
    "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
    "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
    "X-Generator: Weblate 4.8\n"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:162 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:162
    msgid "Unique reference" msgid "Unique reference"
    msgstr "" msgstr "Унікальне посилання"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:170 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:170
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:24 aleksis/apps/csv_import/models.py:25 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:24 aleksis/apps/csv_import/models.py:25
    msgid "Name" msgid "Name"
    msgstr "" msgstr "Повне ім'я"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:178 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:178
    msgid "First name" msgid "First name"
    msgstr "" msgstr "Ім'я"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:185 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:185
    msgid "Last name" msgid "Last name"
    msgstr "" msgstr "Прізвище"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:192 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:192
    msgid "Additional name" msgid "Additional name"
    msgstr "" msgstr "Додаткове ім'я"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:199 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:199
    msgid "Short name" msgid "Short name"
    msgstr "" msgstr "Коротке ім'я"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:208 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:208
    msgid "Email" msgid "Email"
    msgstr "" msgstr "Ел.пошта"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:228 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:228
    msgid "Date of birth" msgid "Date of birth"
    msgstr "" msgstr "Дата народження"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:236 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:236
    msgid "Sex" msgid "Sex"
    msgstr "" msgstr "Стать"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:244 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:244
    msgid "Street" msgid "Street"
    msgstr "" msgstr "Вулиця"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:251 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:251
    msgid "Housenumber" msgid "Housenumber"
    msgstr "" msgstr "Номер будинку"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:258 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:258
    msgid "Street and housenumber" msgid "Street and housenumber"
    msgstr "" msgstr "Вулиця та номер будинку"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:265 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:265
    msgid "Postal code" msgid "Postal code"
    msgstr "" msgstr "Поштовий індекс"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:272 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:272
    msgid "Place" msgid "Place"
    msgstr "" msgstr "Місто"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:279 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:279
    msgid "Phone number" msgid "Phone number"
    msgstr "" msgstr "Номер телефону"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:287 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:287
    msgid "Mobile number" msgid "Mobile number"
    msgstr "" msgstr "Номер мобільного"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:295 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:295
    msgid "Ignore data in this field" msgid "Ignore data in this field"
    msgstr "" msgstr "Ігнорувати дані у цьому полі"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:301 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:301
    msgid "Comma-seperated list of departments" msgid "Comma-seperated list of departments"
    msgstr "" msgstr "Список підрозділів списком через кому"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:343 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:343
    msgid "Short name of the subject" msgid "Short name of the subject"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва предмету"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:357 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:357
    msgid "Class range (e. g. 7a-d)" msgid "Class range (e. g. 7a-d)"
    msgstr "" msgstr "Діапазон класів (напр. 7а-г)"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:378 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:378
    msgid "Short name of the person's primary group" msgid "Short name of the person's primary group"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва основної особистої групи"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:392 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:392
    msgid "Short name of an owner of the person's primary group" msgid "Short name of an owner of the person's primary group"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва власника основної особистої групи"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:403 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:403
    msgid "Short name of a single group owner" msgid "Short name of a single group owner"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва окремого власника групи"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:419 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:419
    msgid "Short name of the group the person is a member of" msgid "Short name of the group the person is a member of"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва групи, до якої належить особа"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:432 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:432
    msgid "Short name of the group's parent group" msgid "Short name of the group's parent group"
    msgstr "" msgstr "Коротка назва батьківської групи для цієї групи"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:445 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:445
    msgid "Name of a group the person is a member of" msgid "Name of a group the person is a member of"
    msgstr "" msgstr "Назва групи, до якої належить особа"
    #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:456 #: aleksis/apps/csv_import/field_types.py:456
    msgid "Child by unique reference (from students import)" msgid "Child by unique reference (from students import)"
    msgstr "" msgstr "Нащадок за унікальним посиланням (зі студентьского імпорту)"
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:14 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:14
    msgid "CSV file" msgid "CSV file"
    msgstr "" msgstr "Файл CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:17 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:17
    msgid "Related school term" msgid "Related school term"
    msgstr "" msgstr "Пов'язаний навчальний рік"
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:20 aleksis/apps/csv_import/models.py:154 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:20 aleksis/apps/csv_import/models.py:154
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:168 aleksis/apps/csv_import/models.py:210 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:168 aleksis/apps/csv_import/models.py:210
    msgid "Import template" msgid "Import template"
    msgstr "" msgstr "Імпортувати шаблон"
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:34 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:34
    msgid "CSV template" msgid "CSV template"
    msgstr "" msgstr "Шаблон CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:49 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:49
    msgid "You cannot import a template with the same name as a default template." msgid "You cannot import a template with the same name as a default template."
    msgstr "" msgstr "Ви не можете імпортувати шаблон з назвою типового шаблону."
    #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:53 #: aleksis/apps/csv_import/forms.py:53
    msgid "" msgid ""
    "Invalid YAML file uploaded: \n" "Invalid YAML file uploaded: \n"
    " {}" " {}"
    msgstr "" msgstr ""
    "Завантажений хибний файл YAML: \n"
    " {}"
    #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:18 #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:18
    msgid "Path to CSV file" msgid "Path to CSV file"
    msgstr "" msgstr "Шлях до файлу CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:22 #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:22
    msgid "Name of import template which should be used" msgid "Name of import template which should be used"
    msgstr "" msgstr "Назва шаблону, який потрібно використати"
    #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:26 #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:26
    msgid "ID of School term to which the imported objects should belong" msgid "ID of School term to which the imported objects should belong"
    msgstr "" msgstr "ID навчального року, до якого мають належати імпортовані об'єкти"
    #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:40 #: aleksis/apps/csv_import/management/commands/csv_import.py:40
    msgid "The provided template does not exist." msgid "The provided template does not exist."
    msgstr "" msgstr "Наданий шаблон не існує."
    #: aleksis/apps/csv_import/menus.py:6 aleksis/apps/csv_import/preferences.py:9 #: aleksis/apps/csv_import/menus.py:6 aleksis/apps/csv_import/preferences.py:9
    msgid "CSV import" msgid "CSV import"
    msgstr "" msgstr "Імпорт CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/menus.py:16 #: aleksis/apps/csv_import/menus.py:16
    msgid "CSV import templates" msgid "CSV import templates"
    msgstr "" msgstr "Шаблони імпорту CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/model_extensions.py:8 #: aleksis/apps/csv_import/model_extensions.py:8
    msgid "CSV import reference" msgid "CSV import reference"
    msgstr "" msgstr "Посилання імпорту CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:22 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:22
    msgid "Content type" msgid "Content type"
    msgstr "" msgstr "Тип змісту"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:28 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:28
    msgid "Has the CSV file an own header row?" msgid "Has the CSV file an own header row?"
    msgstr "" msgstr "Чи має файл CSV рядок із заголовками?"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:31 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:31
    msgid "Has the CSV file an own index column?" msgid "Has the CSV file an own index column?"
    msgstr "" msgstr "Чи має файл CSV стовпчик з індексом?"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:36 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:36
    msgid "CSV separator" msgid "CSV separator"
    msgstr "" msgstr "Розділювач CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:37 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:37
    msgid "For whitespace use \\\\s+, for tab \\\\t" msgid "For whitespace use \\\\s+, for tab \\\\t"
    msgstr "" msgstr "Для пробілу пишіть \\\\s+, для Tab \\\\t"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:42 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:42
    msgid "CSV quote character" msgid "CSV quote character"
    msgstr "" msgstr "Лапки для CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:50 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:50
    msgid "Base group" msgid "Base group"
    msgstr "" msgstr "Основна група"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:52 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:52
    msgid "If imported objects are persons, they all will be members of this group after import." msgid "If imported objects are persons, they all will be members of this group after import."
    msgstr "" msgstr ""
    "Якщо імпортовані об'єкти є особами, вони усі після імпорту належатимуть до "
    "цієї групи."
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:60 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:60
    msgid "Group type" msgid "Group type"
    msgstr "" msgstr "Тип групи"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:62 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:62
    msgid "If imported objects are groups, they all will get this group type after import." msgid "If imported objects are groups, they all will get this group type after import."
    msgstr "" msgstr ""
    "Якщо імпортовані об'єкти є групами, усі вони після імпорту отримають цей "
    "самий тип групи."
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:155 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:155
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:8 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:8
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:9 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:9
    msgid "Import templates" msgid "Import templates"
    msgstr "" msgstr "Імпортувати шаблони"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:164 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:164
    msgid "Index" msgid "Index"
    msgstr "" msgstr "Індекс"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:173 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:173
    msgid "Field type" msgid "Field type"
    msgstr "" msgstr "Тип поля"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:176 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:176
    msgid "Optional arguments passed to field type" msgid "Optional arguments passed to field type"
    msgstr "" msgstr "Опціональні аргументи, які передані до типу поля"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:178 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:178
    msgid "Virtual field" msgid "Virtual field"
    msgstr "" msgstr "Віртуальне поле"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:180 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:180
    msgid "Django template to generate virtual field from" msgid "Django template to generate virtual field from"
    msgstr "" msgstr "Шаблон Django для створення віртуального поля з"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:195 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:195
    msgid "You are not allowed to use this field type in this model." msgid "You are not allowed to use this field type in this model."
    msgstr "" msgstr "Ви не маєте дозволу використовувати цей тип поля у цій моделі."
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:200 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:200
    msgid "Import template field" msgid "Import template field"
    msgstr "" msgstr "Поле для шаблону імпорту"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:201 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:201
    msgid "Import template fields" msgid "Import template fields"
    msgstr "" msgstr "Поля шаблону імпорту"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:217 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:217
    msgid "School term" msgid "School term"
    msgstr "" msgstr "Навчальний рік"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:224 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:224
    msgid "Import job" msgid "Import job"
    msgstr "" msgstr "Імпортувати роботу"
    #: aleksis/apps/csv_import/models.py:225 #: aleksis/apps/csv_import/models.py:225
    msgid "Import jobs" msgid "Import jobs"
    msgstr "" msgstr "Робота імпорту"
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:19 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:19
    msgid "Group type for department groups" msgid "Group type for department groups"
    msgstr "" msgstr "Тип групи для груп підрозділів"
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:20 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:20
    msgid "If you leave it empty, no group type will be used." msgid "If you leave it empty, no group type will be used."
    msgstr "" msgstr "Якщо залишити порожнім, жодний тип групи не буде використаний."
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:28 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:28
    msgid "Prefix for long names of department groups" msgid "Prefix for long names of department groups"
    msgstr "" msgstr "Префікс для довгих назв груп підрозділів"
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:29 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:29
    msgid "If you leave it empty, no prefix will be added." msgid "If you leave it empty, no prefix will be added."
    msgstr "" msgstr "Якщо залишити порожнім, префікс доданий не буде."
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:39 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:39
    msgid "Group for guardians" msgid "Group for guardians"
    msgstr "" msgstr "Групи законних опікунів"
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:40 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:40
    msgid "If you leave it empty, no group will be used." msgid "If you leave it empty, no group will be used."
    msgstr "" msgstr "Якщо залишити порожнім, жодна група не буде використана."
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:49 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:49
    msgid "Languages for date parsing" msgid "Languages for date parsing"
    msgstr "" msgstr "Мови для парсингу (обробки) даних"
    #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:50 #: aleksis/apps/csv_import/preferences.py:50
    msgid "e. g. en,es,zh-Hant" msgid "e. g. en,es,zh-Hant"
    msgstr "" msgstr "напр. en,es,zh-Hant"
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:7 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:7
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:8 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:8
    msgid "Import CSV data" msgid "Import CSV data"
    msgstr "" msgstr "Імпорт даних CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:14 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:14
    msgid "" msgid ""
    ...@@ -318,27 +326,35 @@ msgid "" ...@@ -318,27 +326,35 @@ msgid ""
    " according to your software in the documentation! Sometimes there is needed a special procedure to import the data correctly.\n" " according to your software in the documentation! Sometimes there is needed a special procedure to import the data correctly.\n"
    " " " "
    msgstr "" msgstr ""
    "\n"
    " Ви можете імпортувати дані з різних програм управління навчанням "
    "завдяки інструменту CSV -імпорту. Ознайомтеся\n"
    " будь ласка з відповідною документацією ПЗ! Часом для правильного "
    "імпорту даних необхідно виконати певний порядок дій.\n"
    " "
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:25 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/csv_import.html:25
    msgid "Import data" msgid "Import data"
    msgstr "" msgstr "Імпорт даних"
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:17 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/list.html:17
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:6 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:6
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:7 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:7
    #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:14 #: aleksis/apps/csv_import/templates/csv_import/import_template/upload.html:14
    msgid "Upload import template" msgid "Upload import template"
    msgstr "" msgstr "Завантаження шаблону імпорту"
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:117 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:117
    msgid "" msgid ""
    "There was an error while parsing the CSV file:\n" "There was an error while parsing the CSV file:\n"
    "{}" "{}"
    msgstr "" msgstr ""
    "Під час парсингу файла CSV сталася помилка:\n"
    "{}"
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:185 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:185
    msgid "Missing unique reference or other matching fields." msgid "Missing unique reference or other matching fields."
    msgstr "" msgstr "Відсутнє унікальне посилання або інші поля для порівняння."
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:232 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:232
    #, python-brace-format #, python-brace-format
    ...@@ -346,44 +362,48 @@ msgid "" ...@@ -346,44 +362,48 @@ msgid ""
    "Failed to import {verbose_name} {row}:\n" "Failed to import {verbose_name} {row}:\n"
    "{e}" "{e}"
    msgstr "" msgstr ""
    "Помилка імпорту {verbose_name} {row}:\n"
    "{e}"
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:245 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:245
    #, python-brace-format #, python-brace-format
    msgid "{created_count} {verbose_name} were newly created." msgid "{created_count} {verbose_name} were newly created."
    msgstr "" msgstr "{created_count} {verbose_name} були щойно створені."
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:254 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:254
    #, python-brace-format #, python-brace-format
    msgid "All {verbose_name} were imported successfully." msgid "All {verbose_name} were imported successfully."
    msgstr "" msgstr "Усі {verbose_name} успішно імпортовані."
    #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:262 #: aleksis/apps/csv_import/util/process.py:262
    #, python-brace-format #, python-brace-format
    msgid "Some {verbose_name} failed to be imported." msgid "Some {verbose_name} failed to be imported."
    msgstr "" msgstr "Деякі {verbose_name} імпортувати не вдалося."
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:43 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:43
    msgid "Progress: Import data from CSV" msgid "Progress: Import data from CSV"
    msgstr "" msgstr "Прогрес: Імпорт даних з CSV"
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:44 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:44
    msgid "Import objects …" msgid "Import objects …"
    msgstr "" msgstr "Імпорт об'єктів …"
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:45 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:45
    msgid "The import was done successfully." msgid "The import was done successfully."
    msgstr "" msgstr "Імпортування вдало завершене."
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:46 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:46
    msgid "There was a problem while importing data." msgid "There was a problem while importing data."
    msgstr "" msgstr "Під час імпортування виникла проблема."
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:75 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:75
    msgid "" msgid ""
    "The import of the import templates failed: \n" "The import of the import templates failed: \n"
    " {}" " {}"
    msgstr "" msgstr ""
    "Імпорт шаблонів для імпорту зірвався: \n"
    " {}"
    #: aleksis/apps/csv_import/views.py:78 #: aleksis/apps/csv_import/views.py:78
    msgid "The import of the import templates was successful." msgid "The import of the import templates was successful."
    msgstr "" msgstr "Імпорт шаблонів для імпорту успішно виконано."
    0% Loading or .
    You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
    Finish editing this message first!
    Please register or to comment