Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit af1d1e20 authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers:
Browse files

Update translations

parent 7d1bf6c4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #56312 canceled
...@@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-20 22:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-21 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n" "Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/aleksis-app-paweljong/de/>\n"
"aleksis-app-paweljong/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Creative Commons mit Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0) oder ne ...@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Creative Commons mit Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0) oder ne
msgid "Creative Commons with attribution and distribution only under the same conditions, 4.0 or later" msgid "Creative Commons with attribution and distribution only under the same conditions, 4.0 or later"
msgstr "Creative Commons mit Namensnennung und Weitergabe unter gleichen Bedingungen, 4.0 oder später" msgstr "Creative Commons mit Namensnennung und Weitergabe unter gleichen Bedingungen, 4.0 oder später"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:44 aleksis/apps/paweljong/forms.py:459 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:44 aleksis/apps/paweljong/forms.py:472
msgid "Base data" msgid "Base data"
msgstr "Basisdaten" msgstr "Basisdaten"
...@@ -72,104 +71,104 @@ msgid "Event details" ...@@ -72,104 +71,104 @@ msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails" msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:50 aleksis/apps/paweljong/menus.py:29 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:50 aleksis/apps/paweljong/menus.py:29
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:42 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:46
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:6 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:7 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:7
msgid "Terms" msgid "Terms"
msgstr "Bedingungen" msgstr "Bedingungen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:99 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:100
msgid "Event the voucher is valid for" msgid "Event the voucher is valid for"
msgstr "Veranstaltungsgutschein ist gültig für" msgstr "Veranstaltungsgutschein ist gültig für"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:100 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:101
msgid "Person the voucher is valid for" msgid "Person the voucher is valid for"
msgstr "Person, für die der Gutschein gültig ist" msgstr "Person, für die der Gutschein gültig ist"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:101 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:102
msgid "Voucher discount" msgid "Voucher discount"
msgstr "Rabatt" msgstr "Rabatt"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:109 aleksis/apps/paweljong/models.py:27 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:110 aleksis/apps/paweljong/models.py:30
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:8 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:8
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:36 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:36
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:111 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:112
msgid "Select group to generate list" msgid "Select group to generate list"
msgstr "Gruppe auswählen, für die die Liste generiert werden soll" msgstr "Gruppe auswählen, für die die Liste generiert werden soll"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:115 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:116
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:117 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:118
msgid "Select template to generate list" msgid "Select template to generate list"
msgstr "Vorlage auswählen, um Liste zu generieren" msgstr "Vorlage auswählen, um Liste zu generieren"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:121 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:122
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "Querformat" msgstr "Querformat"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:122 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:123
msgid "Select if output should be in landscape" msgid "Select if output should be in landscape"
msgstr "Wähle, ob die Ausgabe im Querformat sein soll" msgstr "Wähle, ob die Ausgabe im Querformat sein soll"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:134 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:135
msgid "Guardians personal data" msgid "Guardians personal data"
msgstr "Persönliche Daten der Erziehungsberechtigten" msgstr "Persönliche Daten der Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:138 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:139
msgid "Guardians contact details" msgid "Guardians contact details"
msgstr "Kontaktdaten der Erziehungsberechtigten" msgstr "Kontaktdaten der Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:144 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:145
msgid "Guardian's first name" msgid "Guardian's first name"
msgstr "Vorname des Erziehungsberechtigten" msgstr "Vorname des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:146 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:147
msgid "Please enter the first name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency." msgid "Please enter the first name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency."
msgstr "Bitte gib den Vornamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung mit Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist." msgstr "Bitte gib den Vornamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung mit Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:152 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:153
msgid "Guardian's last name" msgid "Guardian's last name"
msgstr "Nachname des Erziehungsberechtigten" msgstr "Nachname des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:154 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:155
msgid "Please enter the last name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency." msgid "Please enter the last name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency."
msgstr "Bitte gib den Nachnamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung mit Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist." msgstr "Bitte gib den Nachnamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung mit Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:160 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:161
msgid "Guardian's mobile number" msgid "Guardian's mobile number"
msgstr "Handynummer des Erziehungsberechtigten" msgstr "Handynummer des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:162 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:163
msgid "We need the mobile phone number for emergencies if we urgently need to reach your parents during the event." msgid "We need the mobile phone number for emergencies if we urgently need to reach your parents during the event."
msgstr "Wir benötigen die Handynummer für Notfälle, wenn wir deine Eltern während der Veranstaltung dringend erreichen müssen." msgstr "Wir benötigen die Handynummer für Notfälle, wenn wir deine Eltern während der Veranstaltung dringend erreichen müssen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:168 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:169
msgid "Guardian's email address" msgid "Guardian's email address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Erziehungsberechtigten" msgstr "E-Mail-Adresse des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:179 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:180
msgid "Personal data" msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten" msgstr "Persönliche Daten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:184 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:185
msgid "Address data" msgid "Address data"
msgstr "Addressdaten" msgstr "Addressdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:189 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:190
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:35 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:35
msgid "Contact details" msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktdaten" msgstr "Kontaktdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:193 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:194
msgid "School details" msgid "School details"
msgstr "Angaben zur Schule" msgstr "Angaben zur Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:199 aleksis/apps/paweljong/forms.py:470 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:200 aleksis/apps/paweljong/forms.py:483
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:20 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:20
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:20 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:20
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:21 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:21
...@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Angaben zur Schule" ...@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Angaben zur Schule"
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:204 aleksis/apps/paweljong/forms.py:471 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:205 aleksis/apps/paweljong/forms.py:484
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:19 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:19
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:19 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:19
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:20 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:20
...@@ -185,25 +184,25 @@ msgstr "Vorname" ...@@ -185,25 +184,25 @@ msgstr "Vorname"
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "Nachname" msgstr "Nachname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:209 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:210
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:18 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:18
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:71 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:71
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "Straße" msgstr "Straße"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:213 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:214
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:19 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:19
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:72 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:72
msgid "Housenumber" msgid "Housenumber"
msgstr "Hausnummer" msgstr "Hausnummer"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:217 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:218
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:20 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:20
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:73 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:73
msgid "Postal code" msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl" msgstr "Postleitzahl"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:221 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:222
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:11 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:11
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:39 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:39
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:21 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:21
...@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Postleitzahl" ...@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Postleitzahl"
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Stadt" msgstr "Stadt"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:225 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:226
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:22 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:22
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:23 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:23
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:17 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:17
...@@ -221,26 +220,26 @@ msgstr "Stadt" ...@@ -221,26 +220,26 @@ msgstr "Stadt"
msgid "Mobile number" msgid "Mobile number"
msgstr "Handynummer" msgstr "Handynummer"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:228 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:229
msgid "Your mobile number helps us to reach you in an emergency during the event, e.g. if you are alone with your group at a conference or similar. If you don't have a cell phone, you can leave the field blank." msgid "Your mobile number helps us to reach you in an emergency during the event, e.g. if you are alone with your group at a conference or similar. If you don't have a cell phone, you can leave the field blank."
msgstr "deine Handynummer hilft uns, dich bei Notfällen während der Veranstaltung zu erreichen, z.B. wenn du alleine mit deiner Gruppe auf einer Konferenz unterwegs bist. Wenn du kein Handy hast, kannst du dieses Feld ignorieren." msgstr "deine Handynummer hilft uns, dich bei Notfällen während der Veranstaltung zu erreichen, z.B. wenn du alleine mit deiner Gruppe auf einer Konferenz unterwegs bist. Wenn du kein Handy hast, kannst du dieses Feld ignorieren."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:235 aleksis/apps/paweljong/forms.py:472 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:236 aleksis/apps/paweljong/forms.py:485
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:22 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:22
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:15 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:15
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:68 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:68
msgid "Date of birth" msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum" msgstr "Geburtsdatum"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:239 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:240
msgid "Sex" msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht" msgstr "Geschlecht"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:241 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:242
msgid "For various reasons, e.g. because we have to keep gender segregation during the night for legal reasons, we need to know if you are a boy or a girl." msgid "For various reasons, e.g. because we have to keep gender segregation during the night for legal reasons, we need to know if you are a boy or a girl."
msgstr "Aus verschiedenen Gründen, z.B da wir aus rechtlichen Gründen die Geschlechtertrennung während der Nacht aufrechterhalten müssen, müssen wir wissen, ob du ein Junge oder ein Mädchen bist." msgstr "Aus verschiedenen Gründen, z.B da wir aus rechtlichen Gründen die Geschlechtertrennung während der Nacht aufrechterhalten müssen, müssen wir wissen, ob du ein Junge oder ein Mädchen bist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:249 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:250
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:16 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:16
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:26 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:26
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:69 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:69
...@@ -248,107 +247,111 @@ msgstr "Aus verschiedenen Gründen, z.B da wir aus rechtlichen Gründen die Gesc ...@@ -248,107 +247,111 @@ msgstr "Aus verschiedenen Gründen, z.B da wir aus rechtlichen Gründen die Gesc
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:251 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:252
msgid "Please use your personal e-mail address here, which you will check personally. Important information will always be sent to your parents as well. Do not use an e-mail address owned by your parents here." msgid "Please use your personal e-mail address here, which you will check personally. Important information will always be sent to your parents as well. Do not use an e-mail address owned by your parents here."
msgstr "Bitte nutze hier deine persönliche E-Mail-Adresse, welche du persönlich abrufst. Wichtige Informationen senden wir immer zusätzlich an deine Eltern. Bitte nutze hier nicht die E-Mail-Adresse deiner Eltern." msgstr "Bitte nutze hier deine persönliche E-Mail-Adresse, welche du persönlich abrufst. Wichtige Informationen senden wir immer zusätzlich an deine Eltern. Bitte nutze hier nicht die E-Mail-Adresse deiner Eltern."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:258 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:259
msgid "School" msgid "School"
msgstr "Schule" msgstr "Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:259 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:260
msgid "Please enter the name of your school." msgid "Please enter the name of your school."
msgstr "Bitte trage den Namen deiner Schule ein." msgstr "Bitte trage den Namen deiner Schule ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:263 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:264
msgid "School place" msgid "School place"
msgstr "Ort der Schule" msgstr "Ort der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:264 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:265
msgid "Enter the place (city) where your school is located." msgid "Enter the place (city) where your school is located."
msgstr "Bitte trage die Stadt ein, wo sich deine Schule befindet." msgstr "Bitte trage die Stadt ein, wo sich deine Schule befindet."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:268 aleksis/apps/paweljong/models.py:130 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:269 aleksis/apps/paweljong/models.py:150
msgid "School class" msgid "School class"
msgstr "Schulklasse" msgstr "Schulklasse"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:269 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:270
msgid "Please enter the class you are in (e.g. 8a)." msgid "Please enter the class you are in (e.g. 8a)."
msgstr "Bitte trage die Klasse ein, in die du gehst (z.B. 8a)." msgstr "Bitte trage die Klasse ein, in die du gehst (z.B. 8a)."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:277 aleksis/apps/paweljong/models.py:135 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:278 aleksis/apps/paweljong/models.py:155
msgid "Medical information / intolerances" msgid "Medical information / intolerances"
msgstr "Medizinische Informationen / Intoleranzen" msgstr "Medizinische Informationen / Intoleranzen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:281 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:282
msgid "Other remarks" msgid "Other remarks"
msgstr "Sonstige Anmerkungen" msgstr "Sonstige Anmerkungen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:291 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:292
msgid "If there are any medically important things we need to consider, e.g. when making food or to make sure you take prescribed medication, please enter it here." msgid "If there are any medically important things we need to consider, e.g. when making food or to make sure you take prescribed medication, please enter it here."
msgstr "Wenn es medizinisch wichtige Dinge gibt, die wir berücksichtigen müssen, z.B bei der Zubereitung von Speisen oder zur Sicherstellung der Einnahme verordneter Medikamente, trage diese bitte hier ein." msgstr "Wenn es medizinisch wichtige Dinge gibt, die wir berücksichtigen müssen, z.B bei der Zubereitung von Speisen oder zur Sicherstellung der Einnahme verordneter Medikamente, trage diese bitte hier ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:295 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:296
msgid "You can write down any remarks you want to tell us here." msgid "You can write down any remarks you want to tell us here."
msgstr "Du kannst hier alles rein schreiben, was du uns mitteilen möchtest." msgstr "Du kannst hier alles rein schreiben, was du uns mitteilen möchtest."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:316 aleksis/apps/paweljong/forms.py:387 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:317 aleksis/apps/paweljong/forms.py:400
msgid "Financial data" msgid "Financial data"
msgstr "Angaben zur Bezahlung" msgstr "Angaben zur Bezahlung"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:324 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:325
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:325 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:326
msgid "If you have a voucher code, type it in here." msgid "If you have a voucher code, type it in here."
msgstr "Wenn du einen Gutscheincode hast, gib diesen hier ein." msgstr "Wenn du einen Gutscheincode hast, gib diesen hier ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:332 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:333
msgid "Please enter your IBAN" msgid "Please enter your IBAN"
msgstr "Bitte trage eine IBAN ein" msgstr "Bitte trage eine IBAN ein"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:339 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:340
msgid "Our association would like to offer all children and young people the opportunity to participate in our events. Sometimes, however, families cannot afford the full fee. We therefore have a budget from which we can promote participation after we have carefully examined the necessity and eligibility. We rely on donations for this budget. If you would like to donate a voluntary additional amount for this budget, please indicate this here." msgid "Our association would like to offer all children and young people the opportunity to participate in our events. Sometimes, however, families cannot afford the full fee. We therefore have a budget from which we can promote participation after we have carefully examined the necessity and eligibility. We rely on donations for this budget. If you would like to donate a voluntary additional amount for this budget, please indicate this here."
msgstr "Unser Verein möchte allen Kindern und Jugendlichen die Möglichkeit bieten, an unseren Veranstaltungen teilzunehmen. Manchmal können sich Familien jedoch nicht die volle Gebühr leisten. Wir haben also ein Budget, aus dem wir die Teilnahme fördern können, nachdem wir die Notwendigkeit und Förderfähigkeit sorgfältig geprüft haben. Für dieses Budget sind wir auf Spenden angewiesen. Wenn Sie für dieses Budget einen freiwilligen Zusatzbetrag spenden möchten, geben Sie dies bitte hier an." msgstr "Unser Verein möchte allen Kindern und Jugendlichen die Möglichkeit bieten, an unseren Veranstaltungen teilzunehmen. Manchmal können sich Familien jedoch nicht die volle Gebühr leisten. Wir haben also ein Budget, aus dem wir die Teilnahme fördern können, nachdem wir die Notwendigkeit und Förderfähigkeit sorgfältig geprüft haben. Für dieses Budget sind wir auf Spenden angewiesen. Wenn Sie für dieses Budget einen freiwilligen Zusatzbetrag spenden möchten, geben Sie dies bitte hier an."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:348 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:349
msgid "Parents: I authorize the creditor Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn with creditor ID DE70ZZZ00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by Teckids e.V." msgid "Parents: I authorize the creditor Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn with creditor ID DE70ZZZ00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by Teckids e.V."
msgstr "Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene SEPA-Basislastschrift einzulösen." msgstr "Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene SEPA-Basislastschrift einzulösen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:354 aleksis/apps/paweljong/forms.py:422 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:355 aleksis/apps/paweljong/forms.py:435
msgid "If your parents want to pay by SEPA direct debit, please let them fill out this field." msgid "If your parents want to pay by SEPA direct debit, please let them fill out this field."
msgstr "Wenn deine Eltern per SEPA-Lastschrift bezahlen möchten, lasse sie dieses Feld ausfüllen." msgstr "Wenn deine Eltern per SEPA-Lastschrift bezahlen möchten, lasse sie dieses Feld ausfüllen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:382 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:382
msgid "I confirm that the retraction of the registration is not possible anymore after {}"
msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:395
msgid "General event information" msgid "General event information"
msgstr "Generelle Veranstaltungsinformationen" msgstr "Generelle Veranstaltungsinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:392 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:405
msgid "Declaration of consent" msgid "Declaration of consent"
msgstr "Einverständniserklärung" msgstr "Einverständniserklärung"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:401 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:414
msgid "If you have a voucher for the event, enter the code here.It will be charged automatically." msgid "If you have a voucher for the event, enter the code here.It will be charged automatically."
msgstr "Wenn du einen Gutschein für diese Veranstaltung hast, gib den Code hier ein. Er wird automatisch verrechnet." msgstr "Wenn du einen Gutschein für diese Veranstaltung hast, gib den Code hier ein. Er wird automatisch verrechnet."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:416 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:429
msgid "Parents: I authorize the creditor e.V., Rochusstr. 2-4, 53123 Bonn with creditor ID DE70FZT00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by e.V." msgid "Parents: I authorize the creditor e.V., Rochusstr. 2-4, 53123 Bonn with creditor ID DE70FZT00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by e.V."
msgstr "Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene SEPA-Basislastschrift einzulösen." msgstr "Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene SEPA-Basislastschrift einzulösen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:426 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:439
msgid "Parents: My child filled out the registration form together with me, but myself, and I agree to the participation, the terms of use and the terms and conditions. I am aware that the registration is binding and that withdrawal is only possible in exceptional cases with a valid reason. In addition, I agree to pay the participation fee in advance and agree to the reimbursement guidelines mentioned above." msgid "Parents: My child filled out the registration form together with me, but myself, and I agree to the participation, the terms of use and the terms and conditions. I am aware that the registration is binding and that withdrawal is only possible in exceptional cases with a valid reason. In addition, I agree to pay the participation fee in advance and agree to the reimbursement guidelines mentioned above."
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:434 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:447
msgid "I consent to the processing of my data as stated in the terms of use and all the data provided is correct. If I am under the age of 16, my parents also agree to this and I can prove this on request (e.g. by making contact with my parents)." msgid "I consent to the processing of my data as stated in the terms of use and all the data provided is correct. If I am under the age of 16, my parents also agree to this and I can prove this on request (e.g. by making contact with my parents)."
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:439 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:452
msgid "I agree with theAGB and have read them." msgid "I agree with theAGB and have read them."
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:463 #: aleksis/apps/paweljong/forms.py:476
msgid "Account data" msgid "Account data"
msgstr "Kontodaten" msgstr "Kontodaten"
...@@ -358,8 +361,8 @@ msgstr "Kontodaten" ...@@ -358,8 +361,8 @@ msgstr "Kontodaten"
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen" msgstr "Veranstaltungen"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:18 aleksis/apps/paweljong/models.py:85 #: aleksis/apps/paweljong/menus.py:18 aleksis/apps/paweljong/models.py:105
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:86 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:106
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:6 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:7 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:7
msgid "Vouchers" msgid "Vouchers"
...@@ -371,6 +374,7 @@ msgstr "Teilnehmerlisten generieren" ...@@ -371,6 +374,7 @@ msgstr "Teilnehmerlisten generieren"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:51 #: aleksis/apps/paweljong/menus.py:51
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:10 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:10
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:662
msgid "Upcoming events" msgid "Upcoming events"
msgstr "Anstehende Veranstaltungen" msgstr "Anstehende Veranstaltungen"
...@@ -380,64 +384,68 @@ msgstr "Anstehende Veranstaltungen" ...@@ -380,64 +384,68 @@ msgstr "Anstehende Veranstaltungen"
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "Anmeldungen" msgstr "Anmeldungen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:15 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:18
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:16 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:19
msgid "Term" msgid "Term"
msgstr "Bedingung" msgstr "Bedingung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:17 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:20
msgid "Confirmation text" msgid "Confirmation text"
msgstr "Bestätigungstext" msgstr "Bestätigungstext"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:25 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:28
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:29 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:32
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:9 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:9
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:37 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:37
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:30 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:33
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:34 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:35
msgid "Slug"
msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:38
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:12 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:12
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:40 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:40
msgid "Date of event" msgid "Date of event"
msgstr "Datum der Veranstaltung" msgstr "Datum der Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:35 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:39
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:13 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:13
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:41 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:41
msgid "Registration deadline" msgid "Registration deadline"
msgstr "Anmeldungsschluss" msgstr "Anmeldungsschluss"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:36 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:40
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:14 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:14
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:42 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:42
msgid "Retraction deadline" msgid "Retraction deadline"
msgstr "Kündigungsfrist" msgstr "Kündigungsfrist"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:39 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:43
msgid "Cost in €" msgid "Cost in €"
msgstr "Kosten in €" msgstr "Kosten in €"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:40 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:44
msgid "Maximum participants" msgid "Maximum participants"
msgstr "Maximale Teilnehmerzahl" msgstr "Maximale Teilnehmerzahl"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:41 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:45
msgid "Information about the event" msgid "Information about the event"
msgstr "Informationen über die Veranstaltung" msgstr "Informationen über die Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:92 aleksis/apps/paweljong/models.py:125 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:112 aleksis/apps/paweljong/models.py:145
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:11 aleksis/apps/paweljong/tables.py:28 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:11 aleksis/apps/paweljong/tables.py:34
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:4 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:8 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:8
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:10 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:10
...@@ -446,61 +454,61 @@ msgstr "Informationen über die Veranstaltung" ...@@ -446,61 +454,61 @@ msgstr "Informationen über die Veranstaltung"
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung" msgstr "Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:99 aleksis/apps/paweljong/models.py:126 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:119 aleksis/apps/paweljong/models.py:146
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:31 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:37
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:12 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:12
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:65 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:65
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "Person" msgstr "Person"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:108 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:128
msgid "Used by" msgid "Used by"
msgstr "Benutzt von" msgstr "Benutzt von"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:127 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:147
msgid "Registration date" msgid "Registration date"
msgstr "Anmeldedatum" msgstr "Anmeldedatum"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:129 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:149
msgid "Name of school" msgid "Name of school"
msgstr "Name der Schule" msgstr "Name der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:131 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:151
msgid "Place of the school" msgid "Place of the school"
msgstr "Ort der Schule" msgstr "Ort der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:133 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:153
msgid "Comment / remarks" msgid "Comment / remarks"
msgstr "Kommentar / Anmerkungen" msgstr "Kommentar / Anmerkungen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:140 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:160
msgid "Voucher" msgid "Voucher"
msgstr "Gutschein" msgstr "Gutschein"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:144 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:164
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:31 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:31
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:84 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registered.email:84
msgid "Donation" msgid "Donation"
msgstr "Spende" msgstr "Spende"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:147 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:167
msgid "Accepted terms" msgid "Accepted terms"
msgstr "Akzeptierte Bedingungen" msgstr "Akzeptierte Bedingungen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:151 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:171
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:131 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:131
msgid "SEPA direct debit" msgid "SEPA direct debit"
msgstr "SEPA-Lastschriftmandat" msgstr "SEPA-Lastschriftmandat"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:153 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:173
msgid "IBAN (for SEPA direct debit)" msgid "IBAN (for SEPA direct debit)"
msgstr "IBAN (für SEPA-Lastschriftmandat)" msgstr "IBAN (für SEPA-Lastschriftmandat)"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:163 aleksis/apps/paweljong/views.py:310 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:183 aleksis/apps/paweljong/views.py:308
msgid "Event registration" msgid "Event registration"
msgstr "Veranstaltungsanmeldung" msgstr "Veranstaltungsanmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:164 #: aleksis/apps/paweljong/models.py:184
msgid "Event registrations" msgid "Event registrations"
msgstr "Veranstaltungsanmeldungen" msgstr "Veranstaltungsanmeldungen"
...@@ -527,38 +535,39 @@ msgid "Registration until" ...@@ -527,38 +535,39 @@ msgid "Registration until"
msgstr "Anmeldung möglich bis" msgstr "Anmeldung möglich bis"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:19 aleksis/apps/paweljong/tables.py:20 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:19 aleksis/apps/paweljong/tables.py:20
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:39 aleksis/apps/paweljong/tables.py:70 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:45 aleksis/apps/paweljong/tables.py:76
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:71 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:77
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:21 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:21
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:29 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:25 aleksis/apps/paweljong/tables.py:26
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:63
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:35
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "Betrag" msgstr "Betrag"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:30 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:36
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:35 aleksis/apps/paweljong/tables.py:36 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:41 aleksis/apps/paweljong/tables.py:42
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:28 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:28
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:42 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:48
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/manage.html:11 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/manage.html:11
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:56 #: aleksis/apps/paweljong/tables.py:62
msgid "View registration" msgid "View registration"
msgstr "Anmeldung ansehen" msgstr "Anmeldung ansehen"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:57
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:4 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:5 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:20 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:20
...@@ -570,53 +579,28 @@ msgstr "Veranstaltung erstellen" ...@@ -570,53 +579,28 @@ msgstr "Veranstaltung erstellen"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten" msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:32 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:37
#, python-format #, fuzzy
msgid "" #| msgid "Registration until"
"\n" msgid "Registration open until"
" The event takes place in <strong>%(event.place)s</strong>\n"
" (Information on overnight stays and shared trips see description)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Die Veranstaltung findet in<strong>%(event.place)s</strong> statt\n"
" (Informationen über Übernachtungen und Ausflüge findest du in der Beschreibung)\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:38
msgid "Registration possible until"
msgstr "Anmeldung möglich bis" msgstr "Anmeldung möglich bis"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:41
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:15
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:43
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:41
msgid "incl. program, overnight stays, trips and meals"
msgstr "inkl. Programm, Übernachtungen Fahrten und Mahlzeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:42 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:42
msgid "(if part of the event)" msgid "Participation fee (all inclusive)"
msgstr "(falls Teil der Veranstaltung)" msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:45
msgid "Booked participants slots"
msgstr "Gebuchte Teilnehmerplätze"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:45 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:48
msgid "of" msgid "of"
msgstr "von" msgstr "von"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:58 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:64
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:60 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:66
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:101 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:101
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:111 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:111
msgid "Register now" msgid "Register now"
msgstr "Jetzt anmelden" msgstr "Jetzt anmelden"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:62 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:68
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:77 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:77
msgid "Not available" msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar" msgstr "Nicht verfügbar"
...@@ -792,6 +776,14 @@ msgstr "" ...@@ -792,6 +776,14 @@ msgstr ""
" Die Anmeldung ist nicht mehr möglich.\n" " Die Anmeldung ist nicht mehr möglich.\n"
" " " "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:9
msgid "Registration"
msgstr "Anmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:37 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:37
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard_consent.html:51 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard_consent.html:51
msgid "first step" msgid "first step"
...@@ -924,12 +916,6 @@ msgstr "Um den Gutschein zu nutzen, registriere dich für die Veranstaltung " ...@@ -924,12 +916,6 @@ msgstr "Um den Gutschein zu nutzen, registriere dich für die Veranstaltung "
msgid "here" msgid "here"
msgstr "hier" msgstr "hier"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:9
msgid "Registration"
msgstr "Anmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:4 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:5 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:11 #: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:11
...@@ -974,6 +960,11 @@ msgstr " Eine Veranstaltung wurde erstellt: %(new_event)s" ...@@ -974,6 +960,11 @@ msgstr " Eine Veranstaltung wurde erstellt: %(new_event)s"
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:15
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:43
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:17 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:17
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:45 #: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:45
msgid "Owners" msgid "Owners"
...@@ -1039,35 +1030,35 @@ msgstr "Zusätzliches" ...@@ -1039,35 +1030,35 @@ msgstr "Zusätzliches"
msgid "New registration: %(registration)s" msgid "New registration: %(registration)s"
msgstr "Neue Anmeldung: %(registration)s" msgstr "Neue Anmeldung: %(registration)s"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:48 aleksis/apps/paweljong/views.py:60 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:49 aleksis/apps/paweljong/views.py:61
msgid "The event has been saved." msgid "The event has been saved."
msgstr "Die Veranstaltung wurde gespeichert." msgstr "Die Veranstaltung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:152 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:153
msgid "The event registration has been created." msgid "The event registration has been created."
msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde erstellt." msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:164 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:165
msgid "The event registration has been saved." msgid "The event registration has been saved."
msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde gespeichert." msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:185 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:186
msgid "The registration has been saved." msgid "The registration has been saved."
msgstr "Die Anmeldung wurde gespeichert." msgstr "Die Anmeldung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:222 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:223
msgid "The registration has been deleted." msgid "The registration has been deleted."
msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:234 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:235
msgid "The voucher has been created." msgid "The voucher has been created."
msgstr "Der Gutschein wurde erstellt." msgstr "Der Gutschein wurde erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:246 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:247
msgid "The voucher has been saved." msgid "The voucher has been saved."
msgstr "Der Gutschein wurde gespeichert." msgstr "Der Gutschein wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:256 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:257
msgid "The voucher has been deleted." msgid "The voucher has been deleted."
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht." msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
...@@ -1079,75 +1070,103 @@ msgstr "E-Mail-Adresse erstellen" ...@@ -1079,75 +1070,103 @@ msgstr "E-Mail-Adresse erstellen"
msgid "All participants need a personal e-mail address, which they check and read temselves. We offer the possibility to register an e-mail address on our secure servers, made for young users. For information about receiving mails, see: <a href='https://leopard.institute/pages/services.html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>." msgid "All participants need a personal e-mail address, which they check and read temselves. We offer the possibility to register an e-mail address on our secure servers, made for young users. For information about receiving mails, see: <a href='https://leopard.institute/pages/services.html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>."
msgstr "Alle Teilnehmenden brauchen eine persönliche Adresse, die sie selbst abrufen und lesen. Wir bieten die Möglichkeit an, E-Mail-Adressen auf unseren sicheren Servern zu registrieren. Informationen, wie Du deine Mails abrufen kannst, findest Du unter <a href='https://leopard.institute/pages/services.html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>." msgstr "Alle Teilnehmenden brauchen eine persönliche Adresse, die sie selbst abrufen und lesen. Wir bieten die Möglichkeit an, E-Mail-Adressen auf unseren sicheren Servern zu registrieren. Informationen, wie Du deine Mails abrufen kannst, findest Du unter <a href='https://leopard.institute/pages/services.html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:312 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:310
msgid "First, please enter some basic information about yourself, and check whether all information is correct." msgid "First, please enter some basic information about yourself, and check whether all information is correct."
msgstr "Zuerst, gib bitte einige Informationen über dich an und prüfe, dass alle Informationen korrekt sind." msgstr "Zuerst, gib bitte einige Informationen über dich an und prüfe, dass alle Informationen korrekt sind."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:318 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:314
msgid "Contact information" msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen" msgstr "Kontaktinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:320 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:316
msgid "Tell us how we can contact you. You will receive information about the event by e-mail. Please use your personal e-mail address where you will read mails yourself, not an address of your parents. We will always send all important information to your parents as well, and you will enter their e-mail address on the next page." msgid "Tell us how we can contact you. You will receive information about the event by e-mail. Please use your personal e-mail address where you will read mails yourself, not an address of your parents. We will always send all important information to your parents as well, and you will enter their e-mail address on the next page."
msgstr "Teile uns mit, wie wir dich erreichen können. Du wirst Informationen zu der Veranstaltung per E-Mail erhalten. Bitte nutze deine persönliche E-Mail-Adresse, die selbst liest, nicht die E-Mail-Adresse deiner Eltern. Wir senden wichtige Informationen immer zusätzlich an deine Eltern. Ihre E-Mail-Adresse wirst du im nächsten Schritt eingeben." msgstr "Teile uns mit, wie wir dich erreichen können. Du wirst Informationen zu der Veranstaltung per E-Mail erhalten. Bitte nutze deine persönliche E-Mail-Adresse, die selbst liest, nicht die E-Mail-Adresse deiner Eltern. Wir senden wichtige Informationen immer zusätzlich an deine Eltern. Ihre E-Mail-Adresse wirst du im nächsten Schritt eingeben."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:329 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:323
msgid "Legal guardians / parents" msgid "Legal guardians / parents"
msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern" msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:331 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:325
msgid "Tell us how we can reach your parents or other legal guardians. This should be the person who was present when you registered for the event (which is now). If you want to add another parent, please tell us later as a comment." msgid "Tell us how we can reach your parents or other legal guardians. This should be the person who was present when you registered for the event (which is now). If you want to add another parent, please tell us later as a comment."
msgstr "Teile uns mit, wie wir deine Eltern oder Erziehungsberechtigten während der Veranstaltung erreichen können. Das sollte eine Person sein, die während der Anmeldung (also jetzt gerade), bei Dir ist. Wenn du einen weiteren Erziehungsberechtigten angeben möchtest, kannst du uns das später als Kommentar mitteilen." msgstr "Teile uns mit, wie wir deine Eltern oder Erziehungsberechtigten während der Veranstaltung erreichen können. Das sollte eine Person sein, die während der Anmeldung (also jetzt gerade), bei Dir ist. Wenn du einen weiteren Erziehungsberechtigten angeben möchtest, kannst du uns das später als Kommentar mitteilen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:339 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:331
msgid "Additional registration information" msgid "Additional registration information"
msgstr "Zusätzliche Anmeldungsinformationen" msgstr "Zusätzliche Anmeldungsinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:341 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:333
msgid "Please answer the following questions as precisely as you can, so we can make sure your event attendance will be organised as wel las possible." msgid "Please answer the following questions as precisely as you can, so we can make sure your event attendance will be organised as wel las possible."
msgstr "Bitte beantworte die folgenden Fragen so genau wie möglich, sodass wir sicher gehen können, dass deine Teilnahme bei der Veranstaltung so gut wie möglich organisiert ist." msgstr "Bitte beantworte die folgenden Fragen so genau wie möglich, sodass wir sicher gehen können, dass deine Teilnahme bei der Veranstaltung so gut wie möglich organisiert ist."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:347 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:337
msgid "Payment" msgid "Payment"
msgstr "Bezahlung" msgstr "Bezahlung"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:349 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:339
msgid "By default, we will send you an invoice, which you or your parents can pay by bank transfer. You can also choose to pay by direct debit – please make sure to enter exactly what your parents tell you." msgid "By default, we will send you an invoice, which you or your parents can pay by bank transfer. You can also choose to pay by direct debit – please make sure to enter exactly what your parents tell you."
msgstr "Standardmäßig senden wir eine Rechnung, welche du oder deine Eltern per Banküberweisung bezahlen könnt. Du kannst auch per Lastschrift bezahlen ­– bitte trage hier genau das ein, was deine Eltern dir sagen." msgstr "Standardmäßig senden wir eine Rechnung, welche du oder deine Eltern per Banküberweisung bezahlen könnt. Du kannst auch per Lastschrift bezahlen ­– bitte trage hier genau das ein, was deine Eltern dir sagen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:356 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:344
msgid "Consent" msgid "Consent"
msgstr "Einverständnis" msgstr "Einverständnis"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:358 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:346
msgid "Lastly, please read the terms and conditions carefully, together with your parents. After that, you will need to confirm that you agree with everything yourself, and that your parents also agree." msgid "Lastly, please read the terms and conditions carefully, together with your parents. After that, you will need to confirm that you agree with everything yourself, and that your parents also agree."
msgstr "Zuletzt lies bitte alle Bedingungen sorgfältig zusammen mit deinen Eltern durch. Danach musst du bestätigen, dass du und deine Eltern alles gelesen habt und akzeptiert." msgstr "Zuletzt lies bitte alle Bedingungen sorgfältig zusammen mit deinen Eltern durch. Danach musst du bestätigen, dass du und deine Eltern alles gelesen habt und akzeptiert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:457 aleksis/apps/paweljong/views.py:572 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:444 aleksis/apps/paweljong/views.py:559
msgid "You entered an invalid voucher code!" msgid "You entered an invalid voucher code!"
msgstr "Du hast einen ungütigen Gutscheincode eingegeben!" msgstr "Du hast einen ungütigen Gutscheincode eingegeben!"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:593 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:580
msgid "You have successfully registered for the event. Please give us up to two days to process your registration. You will then receive an email from us." msgid "You have successfully registered for the event. Please give us up to two days to process your registration. You will then receive an email from us."
msgstr "Du hast dich erfolgreich zu der Veranstaltung angemeldet. Bitte gib uns ein paar Tage, um deine Anmeldung zu bearbeiten. Du wirst dann eine E-Mail von uns bekommen." msgstr "Du hast dich erfolgreich zu der Veranstaltung angemeldet. Bitte gib uns ein paar Tage, um deine Anmeldung zu bearbeiten. Du wirst dann eine E-Mail von uns bekommen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:600 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:587
msgid "You registered for an event" msgid "You registered for an event"
msgstr "Du hast dich zu einer Veranstaltung angemeldet" msgstr "Du hast dich zu einer Veranstaltung angemeldet"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:601 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:588
#, python-format #, python-format
msgid "You registered for the event %s" msgid "You registered for the event %s"
msgstr "Du hast dich zur Veranstaltung %s angemeldet" msgstr "Du hast dich zur Veranstaltung %s angemeldet"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:657 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:643
msgid "The term has been created." msgid "The term has been created."
msgstr "Die Bedingung wurde erfolgreich erstellt." msgstr "Die Bedingung wurde erfolgreich erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:669 #: aleksis/apps/paweljong/views.py:655
msgid "The term has been saved." msgid "The term has been saved."
msgstr "Die Bedingung wurde gespeichert." msgstr "Die Bedingung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:671
msgid "Announcement feed of all upcoming events"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " The event takes place in <strong>%(event.place)s</strong>\n"
#~ " (Information on overnight stays and shared trips see description)\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Die Veranstaltung findet in<strong>%(event.place)s</strong> statt\n"
#~ " (Informationen über Übernachtungen und Ausflüge findest du in der Beschreibung)\n"
#~ " "
#~ msgid "Registration possible until"
#~ msgstr "Anmeldung möglich bis"
#~ msgid "incl. program, overnight stays, trips and meals"
#~ msgstr "inkl. Programm, Übernachtungen Fahrten und Mahlzeiten"
#~ msgid "(if part of the event)"
#~ msgstr "(falls Teil der Veranstaltung)"
#~ msgid "Booked participants slots"
#~ msgstr "Gebuchte Teilnehmerplätze"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ " You can now choose a personal e-mail address hosted on our servers.\n" #~ " You can now choose a personal e-mail address hosted on our servers.\n"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment