Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8d4d4e46 authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.3% (211 of 219 strings)

Translation: Hack'n'Fun/AlekSIS-App-Paweljong
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/aleksis-app-paweljong/de/
parent 03daac5d
No related branches found
No related tags found
1 merge request!1Reformat and cleanup
Pipeline #56106 canceled
......@@ -3,169 +3,180 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-20 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/"
"aleksis-app-paweljong/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: aleksis/apps/paweljong/filters.py:30
msgid "Search by event"
msgstr ""
msgstr "Suche Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/filters.py:38
msgid "Search by name"
msgstr ""
msgstr "Suche Name"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:17
msgid "Only first name"
msgstr ""
msgstr "Nur Vorname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:18
msgid "First name and age"
msgstr ""
msgstr "Vor- und Nachname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:19
msgid "First name, last name and age"
msgstr ""
msgstr "Vor-, Nachname und Alter"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:23
msgid "Signature list"
msgstr ""
msgstr "Unterschriftenliste"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:24
msgid "Participants list"
msgstr ""
msgstr "Anwesenheitsliste"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:25
msgid "Corona attendance list"
msgstr ""
msgstr "Corona-Anwesenheitsliste"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:29
msgid "Creative Commons with attribution, 4.0 or later"
msgstr ""
"Creative Commons mit Namensnennung 4.0 International (CC BY 4.0) oder neuer"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:33
msgid "Creative Commons with attribution and distribution only under the same conditions, 4.0 or later"
msgstr ""
"Creative Commons mit Namensnennung und Weitergabe unter gleichen "
"Bedingungen, 4.0 oder später"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:45 aleksis/apps/paweljong/forms.py:455
msgid "Base data"
msgstr ""
msgstr "Basisdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:49
msgid "Date data"
msgstr ""
msgstr "Kalenderdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:50
msgid "Event details"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:51 aleksis/apps/paweljong/menus.py:29
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:41
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:7
msgid "Terms"
msgstr ""
msgstr "Bedingungen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:100
msgid "Event the voucher is valid for"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungsgutschein ist gültig für"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:101
msgid "Person the voucher is valid for"
msgstr ""
msgstr "Person, für die der Gutschein gültig ist"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:102
msgid "Voucher discount"
msgstr ""
msgstr "Rabatt"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:110 aleksis/apps/paweljong/models.py:26
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:8
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:36
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppe"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:112
msgid "Select group to generate list"
msgstr ""
msgstr "Gruppe auswählen, für die die Liste generiert werden soll"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:116
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Vorlage"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:118
msgid "Select template to generate list"
msgstr ""
msgstr "Vorlage auswählen, um Liste zu generieren"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:122
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "Querformat"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:123
msgid "Select if output should be in landscape"
msgstr ""
msgstr "Wähle, ob die Ausgabe im Querformat sein soll"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:135
msgid "Guardians personal data"
msgstr ""
msgstr "Persönliche Daten der Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:139
msgid "Guardians contact details"
msgstr ""
msgstr "Kontaktdaten der Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:145
msgid "Guardian's first name"
msgstr ""
msgstr "Vorname des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:147
msgid "Please enter the first name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency."
msgstr ""
"Bitte gib den Vornamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung mit "
"Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:153
msgid "Guardian's last name"
msgstr ""
msgstr "Nachname des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:155
msgid "Please enter the last name of the legal guardian who will fill in the registration with you and who can be reached during the event in an emergency."
msgstr ""
"Bitte gib den Nachnamen des Erziehungsberechtigten ein, der die Anmeldung "
"mit Dir ausfüllt und in Notfällen während der Veranstaltung erreichbar ist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:161
msgid "Guardian's mobile number"
msgstr ""
msgstr "Handynummer des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:163
msgid "We need the mobile phone number for emergencies if we urgently need to reach your parents during the event."
msgstr ""
"Wir benötigen die Handynummer für Notfälle, wenn wir Deine Eltern während "
"der Veranstaltung dringend erreichen müssen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:169
msgid "Guardian's email address"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Adresse des Erziehungsberechtigten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:180
msgid "Personal data"
msgstr ""
msgstr "Persönliche Daten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:185
msgid "Address data"
msgstr ""
msgstr "Addressdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:190
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:35
msgid "Contact details"
msgstr ""
msgstr "Kontaktdaten"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:194
msgid "School details"
msgstr ""
msgstr "Angaben zur Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:200 aleksis/apps/paweljong/forms.py:466
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:20
......@@ -173,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:21
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:21
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Vorname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:205 aleksis/apps/paweljong/forms.py:467
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:19
......@@ -181,25 +192,25 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:20
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:20
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Nachname"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:210
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:18
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:61
msgid "Street"
msgstr ""
msgstr "Straße"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:214
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:19
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:62
msgid "Housenumber"
msgstr ""
msgstr "Hausnummer"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:218
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:20
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:63
msgid "Postal code"
msgstr ""
msgstr "Postleitzahl"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:222
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:11
......@@ -207,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:21
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:64
msgid "Place"
msgstr ""
msgstr "Stadt"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:226
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:22
......@@ -217,26 +228,32 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:60
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:70
msgid "Mobile number"
msgstr ""
msgstr "Handynummer"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:229
msgid "Your mobile number helps us to reach you in an emergency during the event, e.g. if you are alone with your group at a conference or similar. If you don't have a cell phone, you can leave the field blank."
msgstr ""
"Deine Handynummer hilft uns, Dich bei Notfällen während der Veranstaltung zu "
"erreichen, z.B. wenn Du alleine mit Deiner Gruppe auf einer Konferenz "
"unterwegs bist. Wenn Du kein Handy hast, kannst Du dieses Feld ignorieren."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:236 aleksis/apps/paweljong/forms.py:468
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:22
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:15
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:58
msgid "Date of birth"
msgstr ""
msgstr "Geburtsdatum"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:240
msgid "Sex"
msgstr ""
msgstr "Geschlecht"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:242
msgid "For various reasons, e.g. because we have to keep gender segregation during the night for legal reasons, we need to know if you are a boy or a girl."
msgstr ""
"Aus verschiedenen Gründen, z.B da wir aus rechtlichen Gründen die "
"Geschlechtertrennung während der Nacht aufrechterhalten müssen, müssen wir "
"wissen, ob Du ein Junge oder ein Mädchen bist."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:250
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:16
......@@ -244,95 +261,122 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:59
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:69
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:251
msgid "Please use your personal e-mail address here, which you will check personally. Important information will always be sent to your parents as well. Do not use an e-mail address owned by your parents here."
msgstr ""
"Bitte nutze hier Deine persönliche E-Mail-Adresse, welche Du persönlich "
"abrufst. Wichtige Informationen senden wir immer zusätzlich an Deine Eltern. "
"Bitte nutze hier nicht die E-Mail-Adresse Deiner Eltern."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:257
msgid "School"
msgstr ""
msgstr "Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:258
msgid "Please enter the name of your school."
msgstr ""
msgstr "Bitte trage den Namen deiner Schule ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:262
msgid "School place"
msgstr ""
msgstr "Ort der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:263
msgid "Enter the place (city) where your school is located."
msgstr ""
msgstr "Bitte trage die Stadt ein, wo sich Deine Schule befindet."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:267 aleksis/apps/paweljong/models.py:129
msgid "School class"
msgstr ""
msgstr "Schulklasse"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:268
msgid "Please enter the class you are in (e.g. 8a)."
msgstr ""
msgstr "Bitte trage die Klasse ein, in die Du gehst (z.B. 8a)."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:276 aleksis/apps/paweljong/models.py:134
msgid "Medical information / intolerances"
msgstr ""
msgstr "Medizinische Informationen / Intoleranzen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:280
msgid "Other remarks"
msgstr ""
msgstr "Sonstige Anmerkungen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:289
msgid "If there are any medically important things we need to consider, e.g. when making food or to make sure you take prescribed medication, please enter it here."
msgstr ""
"Wenn es medizinisch wichtige Dinge gibt, die wir berücksichtigen müssen, z.B "
"bei der Zubereitung von Speisen oder zur Sicherstellung der Einnahme "
"verordneter Medikamente, trage diese bitte hier ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:292
msgid "You can write down any remarks you want to tell us here."
msgstr ""
msgstr "Du kannst hier alles rein schreiben, was Du uns mitteilen möchtest."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:313 aleksis/apps/paweljong/forms.py:383
msgid "Financial data"
msgstr ""
msgstr "Angaben zur Bezahlung"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:320
msgid "Voucher code"
msgstr ""
msgstr "Gutscheincode"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:321
msgid "If you have a voucher code, type it in here."
msgstr ""
msgstr "Wenn Du einen Gutscheincode hast, gib diesen hier ein."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:328
msgid "Please enter your IBAN"
msgstr ""
msgstr "Bitte trage eine IBAN ein"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:335
msgid "Our association would like to offer all children and young people the opportunity to participate in our events. Sometimes, however, families cannot afford the full fee. We therefore have a budget from which we can promote participation after we have carefully examined the necessity and eligibility. We rely on donations for this budget. If you would like to donate a voluntary additional amount for this budget, please indicate this here."
msgstr ""
"Unser Verein möchte allen Kindern und Jugendlichen die Möglichkeit bieten, "
"an unseren Veranstaltungen teilzunehmen. Manchmal können sich Familien "
"jedoch nicht die volle Gebühr leisten. Wir haben also ein Budget, aus dem "
"wir die Teilnahme fördern können, nachdem wir die Notwendigkeit und "
"Förderfähigkeit sorgfältig geprüft haben. Für dieses Budget sind wir auf "
"Spenden angewiesen. Wenn Sie für dieses Budget einen freiwilligen "
"Zusatzbetrag spenden möchten, geben Sie dies bitte hier an."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:344
msgid "Parents: I authorize the creditor Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 Bonn with creditor ID DE70ZZZ00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by Teckids e.V."
msgstr ""
"Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 "
"Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig "
"per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich "
"mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene "
"SEPA-Basislastschrift einzulösen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:350 aleksis/apps/paweljong/forms.py:418
msgid "If your parents want to pay by SEPA direct debit, please let them fill out this field."
msgstr ""
"Wenn Deine Eltern per SEPA-Lastschrift bezahlen möchten, lasse sie dieses "
"Feld ausfüllen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:378
msgid "General event information"
msgstr ""
msgstr "Generelle Veranstaltungsinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:388
msgid "Declaration of consent"
msgstr ""
msgstr "Einverständniserklärung"
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:397
msgid "If you have a voucher for the event, enter the code here.It will be charged automatically."
msgstr ""
"Wenn Du einen Gutschein für diese Veranstaltung hast, gib den Code hier ein. "
"Er wird automatisch verrechnet."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:412
msgid "Parents: I authorize the creditor e.V., Rochusstr. 2-4, 53123 Bonn with creditor ID DE70FZT00001497650, to collect the participant fee from my account once using the SEPA core direct debit. At the same time, I instruct my bank to redeem the SEPA core direct debit withdrawn from my account by e.V."
msgstr ""
"Eltern: Ich ermächtige den Gläubiger Teckids e.V., Kennedyallee 18, 53175 "
"Bonn mit der Gläubiger-ID DE70ZZZ00001497650, den Teilnehmerbeitrag einmalig "
"per SEPA-Basislastschrift von meinem Konto einzuziehen. Zugleich weise ich "
"mein Kreditinstitut an, die von Teckids e.V. von meinem Konto eingezogene "
"SEPA-Basislastschrift einzulösen."
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:422
msgid "Parents: My child filled out the registration form together with me, but myself, and I agree to the participation, the terms of use and the terms and conditions. I am aware that the registration is binding and that withdrawal is only possible in exceptional cases with a valid reason. In addition, I agree to pay the participation fee in advance and agree to the reimbursement guidelines mentioned above."
......@@ -348,87 +392,87 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/forms.py:459
msgid "Account data"
msgstr ""
msgstr "Kontodaten"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:6
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:18 aleksis/apps/paweljong/models.py:84
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:85
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:7
msgid "Vouchers"
msgstr ""
msgstr "Gutscheine"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:41
msgid "Generate participant list"
msgstr ""
msgstr "Teilnehmerlisten generieren"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:52
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:10
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
msgstr "Anstehende Veranstaltungen"
#: aleksis/apps/paweljong/menus.py:63
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:7
msgid "Registrations"
msgstr ""
msgstr "Anmeldungen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:15
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:16
msgid "Term"
msgstr ""
msgstr "Bedingung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:24
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:28
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:9
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:37
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:29
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "Veröffentlichen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:33
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:12
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:40
msgid "Date of event"
msgstr ""
msgstr "Datum der Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:34
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:13
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:41
msgid "Registration deadline"
msgstr ""
msgstr "Anmeldungsschluss"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:35
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:14
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:42
msgid "Retraction deadline"
msgstr ""
msgstr "Kündigungsfrist"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:38
msgid "Cost in €"
msgstr ""
msgstr "Kosten in €"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:39
msgid "Maximum participants"
msgstr ""
msgstr "Maximale Teilnehmerzahl"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:40
msgid "Information about the event"
msgstr ""
msgstr "Informationen über die Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:91 aleksis/apps/paweljong/models.py:124
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:11 aleksis/apps/paweljong/tables.py:25
......@@ -438,61 +482,61 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:51
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:53
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:98 aleksis/apps/paweljong/models.py:125
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:28
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:12
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:55
msgid "Person"
msgstr ""
msgstr "Person"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:107
msgid "Used by"
msgstr ""
msgstr "Benutzt von"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:126
msgid "Registration date"
msgstr ""
msgstr "Anmeldedatum"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:128
msgid "Name of school"
msgstr ""
msgstr "Name der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:130
msgid "Place of the school"
msgstr ""
msgstr "Ort der Schule"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:132
msgid "Comment / remarks"
msgstr ""
msgstr "Kommentar / Anmerkungen"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:139
msgid "Voucher"
msgstr ""
msgstr "Gutschein"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:143
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:31
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:74
msgid "Donation"
msgstr ""
msgstr "Spende"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:145
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:131
msgid "SEPA direct debit"
msgstr ""
msgstr "SEPA-Lastschriftmandat"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:147
msgid "IBAN (for SEPA direct debit)"
msgstr ""
msgstr "IBAN (für SEPA-Lastschriftmandat)"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:157 aleksis/apps/paweljong/views.py:294
msgid "Event registration"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungsanmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/models.py:158
msgid "Event registrations"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungsanmeldungen"
#: aleksis/apps/paweljong/preferences.py:17
msgid "Newsletter choices (comma-seperated)"
......@@ -504,60 +548,60 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:12
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:13
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:16
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:44
msgid "Max. participants"
msgstr ""
msgstr "Maximale Teilnehmerzahl"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:14
msgid "Registration until"
msgstr ""
msgstr "Anmeldung möglich bis"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:17 aleksis/apps/paweljong/tables.py:36
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:67 aleksis/apps/paweljong/tables.py:68
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:21
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:26
msgid "Amount"
msgstr ""
msgstr "Betrag"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:27
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:32 aleksis/apps/paweljong/tables.py:33
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:28
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Löschen"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:39
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/manage.html:11
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Drucken"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:53
msgid "View registration"
msgstr ""
msgstr "Anmeldung ansehen"
#: aleksis/apps/paweljong/tables.py:54
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ansehen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/create.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:20
msgid "Create event"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltung erstellen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/edit.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/edit.html:5
msgid "Edit event"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:32
#, python-format
......@@ -567,50 +611,56 @@ msgid ""
" (Information on overnight stays and shared trips see description)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Die Veranstaltung findet in<strong>%(event.place)s</strong> "
"statt\n"
" (Informationen über Übernachtungen und Ausflüge findest Du in "
"der Beschreibung)\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:58
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:98
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:108
msgid "Register now"
msgstr ""
msgstr "Jetzt anmelden"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:60
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:77
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Nicht verfügbar"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/list.html:17
msgid "Events you've taken part"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen an denen Du teilgenommen hast"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:7
msgid "Manage events"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen verwalten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:11
msgid "Filter events"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen filtern"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:14
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:14
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:14
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Suche"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:18
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:18
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:18
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Leeren"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/manage.html:23
msgid "Selected events"
msgstr ""
msgstr "Ausgewähle Veranstaltungen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:4
msgid "Register for"
msgstr ""
msgstr "Anmelden für"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:20
msgid ""
......@@ -621,6 +671,13 @@ msgid ""
" guardian).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Willkommen bei der Anmeldung für diese Veranstaltung! Bitte achte "
"darauf,\n"
" die Anmeldung selbst auszufüllen. Du solltest diese Anmeldung "
"zusammen mit\n"
" deinen Eltern oder Erziehungsberechtigten ausfüllen.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:28
msgid ""
......@@ -628,6 +685,10 @@ msgid ""
" We ask parents to not fill in the registration on behalf of their child.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Wir bitten die Eltern darum, diese Anmeldung nicht "
"stellvertretend für ihr Kind auszufüllen.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:33
msgid ""
......@@ -637,6 +698,14 @@ msgid ""
" parents. Of course, we will always send important information to your parents as well.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jeder Teilnehmende benötigt seine eigene E-Mail-Adresse. Diese "
"Adresse muss eine Adresse sein,\n"
" die Du selbst abrufst und liest, und die nicht Deinen Eltern "
"gehört.\n"
" Wichtige Informationen senden wir natürlich immer zusätzlich an "
"deine Eltern.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:40
msgid ""
......@@ -647,6 +716,15 @@ msgid ""
" register an e-mail address with us.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Wenn Du bisher keine eigene E-Mail-Adresse hast, und keine bei "
"den \"großen\"\n"
" Anbietern anlegen kannst oder möchtest (Denke daran, dass Google, "
"Outund etc.\n"
" Accounts erst ab 16 erlauben, und oft deine Daten sammeln und "
"analysieren), kannst Du\n"
" Dir bei uns eine E-Mail-Adresse registrieren.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:48
msgid ""
......@@ -656,18 +734,27 @@ msgid ""
" send us an e-mail (pelase do this yourself, with the help of your parents, if needed).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Wenn Du bereits einen Teckids-Account hast, lege Dir bitte keinen "
"neuen an. Melde\n"
" Dich mit deinem vorhandenen Benutzernamen und Passwort an. Wenn "
"Du dein\n"
" Passwort vergessen hast, schreibe uns bitte eine E-Mail (bitte "
"mache das selbst mit der Hilfe\n"
" deiner Eltern, falls nötig).\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:62
msgid "I already have an account"
msgstr ""
msgstr "Ich habe bereits ein Konto"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:67
msgid "I have a personal email address"
msgstr ""
msgstr "Ich habe eine persönliche E-Mail-Adresse"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:72
msgid "I don't have a personal email address"
msgstr ""
msgstr "Ich habe keine persönliche E-Mail-Adresse"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:85
msgid ""
......@@ -676,10 +763,16 @@ msgid ""
" or have problems logging in, please send us an e-mail.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Wenn Du bereits einen Teckids-Account hast, melde Dich bitte hier "
"an. Wenn Du dein Passwort\n"
" vergessen hast, oder Probleme bei der Anmeldung hast, sende uns "
"bitte eine E-Mail.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:90
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Anmelden"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:94
msgid ""
......@@ -687,6 +780,10 @@ msgid ""
" You can now choose a personal e-mail address hosted on our servers.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Du kannst eine persönliche E-Mail-Adresse wählen, die auf unseren "
"Servern gehostet wird.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:102
msgid ""
......@@ -696,6 +793,13 @@ msgid ""
" a personal e-mail address, please choose the respective option instead!\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Du wirst nach Deiner persönliche E-Mail-Adresse gefragt werden. "
"Bitte denke daran,\n"
" dass Du keine Adresse nutzen solltest, die Deinen Eltern gehört. "
"Wenn Du keine persönliche\n"
" E-Mail-Adresse hast, nutze die dafür vorgesehen Option!\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:113
msgid ""
......@@ -703,183 +807,186 @@ msgid ""
" Registration is no longer possible.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Die Anmeldung ist nicht mehr möglich.\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:37
msgid "first step"
msgstr ""
msgstr "Erster Schritt"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:41
msgid "previous step"
msgstr ""
msgstr "Vorheriger Schritt"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_wizard.html:44
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Weiter"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/registered.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/registered.html:5
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
msgstr "Erfolgreich angemeldet"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:113
msgid "Registration information"
msgstr ""
msgstr "Anmeldungsinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:133
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:34
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:77
msgid "IBAN"
msgstr ""
msgstr "IBAN"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/full.html:173
msgid "Guardians / Parents "
msgstr ""
msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:11
msgid "Filter registrations"
msgstr ""
msgstr "Anmeldungen filtern"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event_registration/list.html:22
msgid "Selected registrations"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte Anmeldungen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:12
msgid "Corona"
msgstr ""
msgstr "Corona"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:21
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:23
msgid "Arrival"
msgstr ""
msgstr "Ankunft"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/corona.html:24
msgid "Departure"
msgstr ""
msgstr "Abreise"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_attendance.html:12
msgid "attendance list"
msgstr ""
msgstr "Anwesenheitsliste"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:12
msgid "participant list"
msgstr ""
msgstr "Teilnehmerliste"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_participants.html:19
msgid "Photo"
msgstr ""
msgstr "Foto"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:12
msgid "signature list"
msgstr ""
msgstr "Unterschriftenliste"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:16
msgid "Meeting"
msgstr ""
msgstr "Treffen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/list_sign.html:22
msgid "Signature"
msgstr ""
msgstr "Unterschrift"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/manage.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/manage.html:5
msgid "Generate list"
msgstr ""
msgstr "Liste generieren"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:12
msgid "Voucher for "
msgstr ""
msgstr "Gutschein für "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:20
msgid "Voucher for"
msgstr ""
msgstr "Gutschein für"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:20
msgid "to visit event"
msgstr ""
msgstr "für die Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:20
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "am"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:20
msgid "at"
msgstr ""
msgstr "in"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:21
msgid "To use the voucher, register for the event "
msgstr ""
msgstr "Um den Gutschein zu nutzen, registriere Dich für die Veranstaltung "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/print/voucher.html:21
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "hier"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/register.html:9
msgid "Registration"
msgstr ""
msgstr "Anmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/create.html:5
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/list.html:11
msgid "Create term"
msgstr ""
msgstr "Bedingung erstellen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/edit.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/term/edit.html:5
msgid "Edit term"
msgstr ""
msgstr "Bedingung bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/create.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/create.html:5
msgid "Create voucher"
msgstr ""
msgstr "Gutschein erstellen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/edit.html:4
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/edit.html:5
msgid "Edit voucher"
msgstr ""
msgstr "Gutschein bearbeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:11
msgid "Filter vouchers"
msgstr ""
msgstr "Gutscheine filtern"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/voucher/list.html:22
msgid "Selected vouchers"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte Gutscheine"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:3
msgid "New event"
msgstr ""
msgstr "Neue Veranstaltung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:6
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:31
#, python-format
msgid " An event was created: %(new_event)s"
msgstr ""
msgstr " Eine Veranstaltung wurde erstellt: %(new_event)s"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:10
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:38
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Veröffentlicht"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:15
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:43
msgid "Cost"
msgstr ""
msgstr "Kosten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:17
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:45
msgid "Owners"
msgstr ""
msgstr "Besitzer"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:22
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:55
......@@ -889,49 +996,52 @@ msgid ""
" The event was created by %(sender)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Die Veranstaltung wurde von %(sender)s erstellt\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:26
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_created.email:61
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:43
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:89
msgid "Your AlekSIS team"
msgstr ""
msgstr "Dein AlekSIS-Team"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:3
msgid "New registration"
msgstr ""
msgstr "Neue Anmeldung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:6
#, python-format
msgid "New registration: %(event)s"
msgstr ""
msgstr "Neue Anmeldung: %(event)s"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:14
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:25
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:57
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:68
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:23
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:66
msgid "Guardian"
msgstr ""
msgstr "Erziehungsberechtigter"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:29
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:72
msgid "Financial details"
msgstr ""
msgstr "Angaben zur Bezahlung"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:33
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:76
msgid "Accept SEPA"
msgstr ""
msgstr "SEPA-Lastschriftmandat"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:37
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:80
msgid "Declarations"
msgstr ""
msgstr "Erklärungen"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:39
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:82
......@@ -951,113 +1061,140 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:48
#, python-format
msgid "New registration: %(registration)s"
msgstr ""
msgstr "Neue Anmeldung: %(registration)s"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:49 aleksis/apps/paweljong/views.py:61
msgid "The event has been saved."
msgstr ""
msgstr "Die Veranstaltung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:153
msgid "The event registration has been created."
msgstr ""
msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:165
msgid "The event registration has been saved."
msgstr ""
msgstr "Die Veranstaltungsanmeldung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:186
msgid "The registration has been saved."
msgstr ""
msgstr "Die Anmeldung wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:223
msgid "The registration has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:235
msgid "The voucher has been created."
msgstr ""
msgstr "Der Gutschein wurde erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:247
msgid "The voucher has been saved."
msgstr ""
msgstr "Der Gutschein wurde gespeichert."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:257
msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:287
msgid "Create e-mail address"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Adresse erstellen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:288
msgid "All participants need a personal e-mail address, which they check and read temselves. We offer the possibility to register an e-mail address on our secure servers, made for young users."
msgstr ""
"Alle Teilnehmenden brauchen eine persönliche Adresse, die sie selbst abrufen "
"und lesen. Wir bieten die Möglichkeit an, E-Mail-Adressen auf unseren "
"sicheren Servern zu registrieren."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:295
msgid "First, please enter some basic information about yourself, and check whether all information is correct."
msgstr ""
"Zuerst, gib bitte einige Informationen über Dich an und prüfe, dass alle "
"Informationen korrekt sind."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:300
msgid "Contact information"
msgstr ""
msgstr "Kontaktinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:301
msgid "Tell us how we can contact you. You will receive information about the event by e-mail. Please use your personal e-mail address where you will read mails yourself, not an address of your parents. We will always send all important information to your parents as well, and you will enter their e-mail address on the next page."
msgstr ""
"Teile uns mit, wie wir Dich erreichen können. Du wirst Informationen zu der "
"Veranstaltung per E-Mail erhalten. Bitte nutze Deine persönliche E-Mail-"
"Adresse, die selbst liest, nicht die E-Mail-Adresse Deiner Eltern. Wir "
"senden wichtige Informationen immer zusätzlich an Deine Eltern. Ihre E-Mail-"
"Adresse wirst Du im nächsten Schritt eingeben."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:309
msgid "Legal guardians / parents"
msgstr ""
msgstr "Erziehungsberechtigte / Eltern"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:310
msgid "Tell us how we can reach your parents or other legal guardians. This should be the person who was present when you registered for the event (which is now). If you want to add another parent, please tell us later as a comment."
msgstr ""
"Teile uns mit, wie wir Deine Eltern oder Erziehungsberechtigten während der "
"Veranstaltung erreichen können. Das sollte eine Persin sein, die während der "
"Anmeldung (also jetzt gerade), bei Dir ist. Wenn Du einen weiteren "
"Erziehungsberechtigten angeben möchtest, kannst Du uns das später als "
"Kommentar mitteilen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:317
msgid "Additional registration information"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliche Anmeldungsinformationen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:318
msgid "Please answer the following questions as precisely as you can, so we can make sure your event attendance will be organised as wel las possible."
msgstr ""
"Bitte beantworte die folgenden Fragen so genau wie möglich, sodass wir "
"sicher gehen können, dass deine Zeit bei der Veranstaltung so gut wie "
"möglich organisiert ist."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:323
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Bezahlung"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:324
msgid "By default, we will send you an invoice, which you or your parents can pay by bank transfer. You can also choose to pay by direct debit – please make sure to enter exactly what your parents tell you."
msgstr ""
"Standardmäßig senden wir eine Rechnung, welche Du oder Deine Eltern per "
"Banküberweisung bezahlen könnt. Du kannst auch per Lastschrift bezahlen ­– "
"bitte trage hier genau das ein, was Deine Eltern dir sagen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:330
msgid "Consent"
msgstr ""
msgstr "Einverständnis"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:331
msgid "Lastly, please read the terms and conditions carefully, together with your parents. After that, you will need to confirm that you agree with everything yourself, and that your parents also agree."
msgstr ""
"Zuletst, lies bitte alle Bedingungen sorgfältig zusammen mit Deinen Eltern "
"durch. Danch musst Du bestätigen, dass Du und Deine Eltern alles gelesen "
"haben und akzeptieren."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:527
msgid "You entered an invalid voucher code!"
msgstr ""
msgstr "Du hast einen ungütigen Gutscheincode eingegeben!"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:548
msgid "You have successfully registered for the event. Please give us up to two days to process your registration. You will then receive an email from us."
msgstr ""
"Du hast Dich erfolgreich zu der Veranstaltung angemeldet. Bitte gib uns ein "
"paar Tage, um Deine Anmeldung zu bearbeiten. Du wirst dann eine E-Mail von "
"uns bekommen."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:555
msgid "You registred for an event"
msgstr ""
msgstr "Du hast Dich zu eineer Veranstaltung angemeldet"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:556
#, python-format
msgid "You registred for the event %s"
msgstr ""
msgstr "Du hast dich zur Veranstaltung %s angemeldet"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:609
msgid "The term has been created."
msgstr ""
msgstr "Die Bedingung wurde erfolgreich erstellt."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:621
msgid "The term has been saved."
msgstr ""
msgstr "Die Bedingung wurde gespeichert."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment