Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 19406d49 authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.7% (216 of 221 strings)

Translation: Hack'n'Fun/AlekSIS-App-Paweljong
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/aleksis-app-paweljong/de/
parent 51abc842
No related branches found
No related tags found
1 merge request!1Reformat and cleanup
Pipeline #56124 failed
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-20 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/aleksis-app-paweljong/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/hacknfun/"
"aleksis-app-paweljong/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -575,8 +576,6 @@ msgstr ""
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Registration until"
msgid "Registration possible until"
msgstr "Anmeldung möglich bis"
......@@ -588,23 +587,19 @@ msgstr "Kosten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:41
msgid "incl. program, overnight stays, trips and meals"
msgstr ""
msgstr "inkl. Programm, Übernachtungen Fahrten und Mahlzeiten"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Date of event"
msgid "(if part of the event)"
msgstr "Datum der Veranstaltung"
msgstr "(falls Teil der Veranstaltung)"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:45
#, fuzzy
#| msgid "participant list"
msgid "Booked participants slots"
msgstr "Teilnehmerliste"
msgstr "Gebuchte Teilnehmerplätze"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:45
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "von"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/full.html:58
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:101
......@@ -757,6 +752,14 @@ msgid ""
" https://leopard.institute/pages/services.html</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Du kannst Dir jetzt eine bei uns gehostete E-Mail-Adresse aussuchen."
"\n"
" Informationen, wie Du deine Mails abrufen kannst, findest Du unter <"
"a\n"
" href=\"https://leopard.institute/pages/services.html\">\n"
" https://leopard.institute/pages/services.html</a>\n"
" "
#: aleksis/apps/paweljong/templates/paweljong/event/register_start.html:105
msgid ""
......@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "SEPA-Lastschriftmandat"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:37
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:82
msgid "Additional"
msgstr ""
msgstr "Zusätzliches"
#: aleksis/apps/paweljong/templates/templated_email/event_registred.email:50
#, python-format
......@@ -1051,10 +1054,13 @@ msgid "Create e-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse erstellen"
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:288
#, fuzzy
#| msgid "All participants need a personal e-mail address, which they check and read temselves. We offer the possibility to register an e-mail address on our secure servers, made for young users."
msgid "All participants need a personal e-mail address, which they check and read temselves. We offer the possibility to register an e-mail address on our secure servers, made for young users. For information about receiving mails, see: <a href='https://leopard.institute/pages/services.html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>."
msgstr "Alle Teilnehmenden brauchen eine persönliche Adresse, die sie selbst abrufen und lesen. Wir bieten die Möglichkeit an, E-Mail-Adressen auf unseren sicheren Servern zu registrieren."
msgstr ""
"Alle Teilnehmenden brauchen eine persönliche Adresse, die sie selbst abrufen "
"und lesen. Wir bieten die Möglichkeit an, E-Mail-Adressen auf unseren "
"sicheren Servern zu registrieren. Informationen, wie Du deine Mails abrufen "
"kannst, findest Du unter <a href='https://leopard.institute/pages/services."
"html'>https://leopard.institute/pages/services.html</a>."
#: aleksis/apps/paweljong/views.py:299
msgid "First, please enter some basic information about yourself, and check whether all information is correct."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment