Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b0eac34f authored by Nik | Klampfradler's avatar Nik | Klampfradler Committed by Weblate
Browse files

Translate using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: BiscuIT School Information System/BiscuIT-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/
parent d47f1265
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Dominik George <dominik.george@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/"
"biscuit-app-alsijil/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -47,10 +48,8 @@ msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: templates/alsijil/group_week.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Lesson"
msgid "Lessons"
msgstr "Unterrichtsstunde"
msgstr "Unterrichtsstunden"
#: templates/alsijil/group_week.html:42
msgid "Period"
......@@ -73,33 +72,27 @@ msgid "Absent"
msgstr "Abwesend"
#: templates/alsijil/group_week.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "unexcused"
msgstr "Entschuldigt"
msgstr "unentschuldigt"
#: templates/alsijil/group_week.html:88
msgid "Summed up tardiness"
msgstr ""
msgstr "Summierte Verspätung"
#: templates/alsijil/group_week.html:109
msgid "No group selected"
msgstr "Keine Gruppe ausgewählt"
#: templates/alsijil/group_week.html:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " You must select a group to see the week summary.\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" You must select a group to see the week summary.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Sie müssen eien Gruppe auswählen, um die Wochenübersicht zu sehen.\n"
" "
" Sie müssen eien Gruppe auswählen, um die Wochenübersicht zu "
"sehen.\n"
" "
#: templates/alsijil/lesson.html:10 templates/alsijil/lesson.html:32
msgid "Lesson documentation"
......@@ -126,18 +119,10 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: views.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " You either selected an invalid lesson or there\n"
#| " is currently no lesson in progress.\n"
#| " "
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
msgstr ""
"\n"
" Sie haben eine ungültige Stunde ausgewählt oder es\n"
" läuft momentan keine Stunde.\n"
" "
"Sie haben eine ungültige Stunde ausgewählt oder es\n"
" läuft momentan keine Stunde."
#~ msgid "BiscuIT - Alsijil (Class register)"
#~ msgstr "BiscuIT - Alsijil (Klassenbuch)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment