# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms.py:29 msgid "Options for timetables" msgstr "" #: menus.py:6 msgid "Timetables" msgstr "" #: menus.py:16 templates/chronos/my_timetable.html:11 #: templates/chronos/my_timetable.html:18 msgid "My timetable" msgstr "" #: menus.py:27 templates/chronos/all.html:11 templates/chronos/all.html:12 msgid "All timetables" msgstr "" #: menus.py:38 msgid "Daily lessons" msgstr "" #: menus.py:49 templates/chronos/substitutions.html:11 #: templates/chronos/substitutions.html:17 #: templates/chronos/substitutions_print.html:12 #: templates/chronos/substitutions_print.html:17 msgid "Substitutions" msgstr "" #: model_extensions.py:89 msgid "Show announcement in timetable views?" msgstr "" #: models.py:45 msgid "Week day" msgstr "" #: models.py:46 msgid "Number of period" msgstr "" #: models.py:48 msgid "Start time" msgstr "" #: models.py:49 msgid "End time" msgstr "" #: models.py:144 models.py:277 models.py:732 msgid "Time period" msgstr "" #: models.py:145 msgid "Time periods" msgstr "" #: models.py:149 models.py:165 models.py:375 models.py:531 models.py:546 msgid "Short name" msgstr "" #: models.py:150 models.py:166 models.py:532 models.py:547 msgid "Long name" msgstr "" #: models.py:152 msgid "Foreground colour" msgstr "" #: models.py:153 msgid "Background colour" msgstr "" #: models.py:160 models.py:179 models.py:224 models.py:739 #: templates/chronos/substitutions.html:46 #: templates/chronos/substitutions_print.html:29 msgid "Subject" msgstr "" #: models.py:161 msgid "Subjects" msgstr "" #: models.py:173 models.py:229 models.py:281 models.py:423 models.py:748 #: templates/chronos/substitutions.html:47 #: templates/chronos/substitutions_print.html:30 msgid "Room" msgstr "" #: models.py:174 models.py:691 templates/chronos/all.html:39 msgid "Rooms" msgstr "" #: models.py:182 models.py:227 models.py:693 models.py:745 tables.py:35 #: templates/chronos/all.html:17 templates/chronos/substitutions_print.html:28 msgid "Teachers" msgstr "" #: models.py:185 msgid "Periods" msgstr "" #: models.py:187 models.py:690 models.py:742 tables.py:34 #: templates/chronos/all.html:28 msgid "Groups" msgstr "" #: models.py:189 models.py:426 models.py:496 models.py:677 msgid "Start date" msgstr "" #: models.py:190 models.py:427 models.py:497 models.py:678 msgid "End date" msgstr "" #: models.py:205 models.py:274 models.py:463 msgid "Lesson" msgstr "" #: models.py:206 templates/chronos/lessons_day.html:9 #: templates/chronos/lessons_day.html:19 msgid "Lessons" msgstr "" #: models.py:212 models.py:730 msgid "Week" msgstr "" #: models.py:215 models.py:330 msgid "Lesson period" msgstr "" #: models.py:231 msgid "Cancelled?" msgstr "" #: models.py:233 msgid "Cancelled for teachers?" msgstr "" #: models.py:236 models.py:442 models.py:483 models.py:751 msgid "Comment" msgstr "" #: models.py:240 msgid "Lessons can only be either substituted or cancelled." msgstr "" #: models.py:264 msgid "Lesson substitution" msgstr "" #: models.py:265 msgid "Lesson substitutions" msgstr "" #: models.py:331 msgid "Lesson periods" msgstr "" #: models.py:370 msgid "Timetable widget" msgstr "" #: models.py:371 msgid "Timetable widgets" msgstr "" #: models.py:376 msgid "Name" msgstr "" #: models.py:385 models.py:398 msgid "Absence reason" msgstr "" #: models.py:386 msgid "Absence reasons" msgstr "" #: models.py:407 models.py:617 models.py:654 #: templates/chronos/substitutions.html:45 msgid "Teacher" msgstr "" #: models.py:415 msgid "Group" msgstr "" #: models.py:431 models.py:470 msgid "Start period" msgstr "" #: models.py:438 models.py:477 msgid "End period" msgstr "" #: models.py:452 msgid "Unknown absence" msgstr "" #: models.py:457 msgid "Absence" msgstr "" #: models.py:458 msgid "Absences" msgstr "" #: models.py:466 msgid "Date of exam" msgstr "" #: models.py:482 models.py:495 models.py:675 msgid "Title" msgstr "" #: models.py:488 msgid "Exam" msgstr "" #: models.py:489 msgid "Exams" msgstr "" #: models.py:498 msgid "Comments" msgstr "" #: models.py:526 msgid "Holiday" msgstr "" #: models.py:527 msgid "Holidays" msgstr "" #: models.py:541 models.py:610 msgid "Supervision area" msgstr "" #: models.py:542 msgid "Supervision areas" msgstr "" #: models.py:552 msgid "Time period after break starts" msgstr "" #: models.py:560 msgid "Time period before break ends" msgstr "" #: models.py:600 models.py:614 msgid "Break" msgstr "" #: models.py:601 msgid "Breaks" msgstr "" #: models.py:641 models.py:648 templates/chronos/partials/subs/subject.html:23 #: templates/chronos/partials/supervision.html:15 msgid "Supervision" msgstr "" #: models.py:642 msgid "Supervisions" msgstr "" #: models.py:646 msgid "Date" msgstr "" #: models.py:666 msgid "Supervision substitution" msgstr "" #: models.py:667 msgid "Supervision substitutions" msgstr "" #: models.py:683 msgid "Start time period" msgstr "" #: models.py:687 msgid "End time period" msgstr "" #: models.py:700 #, python-brace-format msgid "Event {self.pk}" msgstr "" #: models.py:721 templates/chronos/partials/subs/subject.html:27 msgid "Event" msgstr "" #: models.py:722 msgid "Events" msgstr "" #: models.py:757 msgid "Extra lesson" msgstr "" #: models.py:758 msgid "Extra lessons" msgstr "" #: models.py:765 msgid "Can view all timetables" msgstr "" #: models.py:766 msgid "Can view timetable overview" msgstr "" #: models.py:767 msgid "Can view all lessons per day" msgstr "" #: preferences.py:8 msgid "Chronos" msgstr "" #: preferences.py:16 msgid "Use parent groups in timetable views" msgstr "" #: preferences.py:18 msgid "" "If an lesson or substitution has only one group and this group has parent " "groups, show the parent groups instead of the original group." msgstr "" #: preferences.py:29 msgid "Shorten groups in timetable views" msgstr "" #: preferences.py:30 msgid "If there are more groups than the set limit, they will be collapsed." msgstr "" #: preferences.py:38 msgid "Limit of groups for shortening of groups" msgstr "" #: preferences.py:40 msgid "" "If an user activates shortening of groups,they will be collapsed if there " "are more groups than this limit." msgstr "" #: preferences.py:50 msgid "Number of days shown on substitutions print view" msgstr "" #: preferences.py:58 msgid "Show header box in substitution views" msgstr "" #: preferences.py:59 msgid "The header box shows affected teachers/groups." msgstr "" #: tables.py:41 msgid "Substitution" msgstr "" #: tables.py:43 msgid "Manage substitution" msgstr "" #: templates/chronos/edit_substitution.html:6 msgid "Edit substitution." msgstr "" #: templates/chronos/edit_substitution.html:7 msgid "Edit substitution" msgstr "" #: templates/chronos/edit_substitution.html:20 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/chronos/my_timetable.html:19 templates/chronos/timetable.html:50 msgid "SMART PLAN" msgstr "" #: templates/chronos/my_timetable.html:22 msgid "Show week timetable for" msgstr "" #: templates/chronos/partials/headerbox.html:10 msgid "Absent teachers" msgstr "" #: templates/chronos/partials/headerbox.html:22 msgid "Absent groups" msgstr "" #: templates/chronos/partials/headerbox.html:34 msgid "Affected teachers" msgstr "" #: templates/chronos/partials/headerbox.html:46 msgid "Affected groups" msgstr "" #: templates/chronos/partials/subs/badge.html:4 msgid "Cancelled" msgstr "" #: templates/chronos/partials/subs/badge.html:6 msgid "Cancelled for teachers" msgstr "" #: templates/chronos/partials/week_select.html:14 #: templates/chronos/partials/week_select.html:25 #: templates/chronos/partials/week_select.html:36 msgid "CW" msgstr "" #: templates/chronos/substitutions.html:48 #: templates/chronos/substitutions_print.html:31 msgid "Notes" msgstr "" #: templates/chronos/substitutions.html:56 #: templates/chronos/substitutions_print.html:41 msgid "No substitutions available." msgstr "" #: templates/chronos/substitutions_print.html:11 msgid "Print: Substitutions" msgstr "" #: templates/chronos/timetable.html:11 templates/chronos/timetable.html:23 msgid "Timetable" msgstr "" #: templates/chronos/timetable.html:28 msgid "Group teachers:" msgstr "" #: templates/chronos/timetable.html:55 msgid "Show regular timetable" msgstr "" #: templates/chronos/timetable.html:67 msgid "Show SMART PLAN" msgstr "" #: templates/chronos/widget.html:8 #, python-format msgid "" "\n" " My timetable for %(day)s\n" " " msgstr "" #: templates/chronos/widget.html:19 msgid "" "\n" " There is no timetable linked to your person.\n" " " msgstr "" #: templates/chronos/widget.html:29 msgid "Go to smart plan" msgstr "" #: views.py:234 msgid "The substitution has been saved." msgstr "" #: views.py:255 msgid "The substitution has been deleted." msgstr ""